发布时间:2023-05-01 07:50:34 | 七七网
口译专业的`就业方向:
1、会议口译:会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。虽然叫做“会议口译”,但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。
2、法庭口译:国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。
3、商务口译:比会议口译的要求稍低一些,企业在国际贸易、谈判过程中需要大量商务口译人才。
4、联络陪同口译:企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游事务中担任口译工作。
1、捷克语专业简介
捷克语是捷克的官方语言。属印欧语系斯拉夫语族西支。分布捷克全国各地。捷克语属于斯拉夫语族西斯拉夫语支。
2、捷克语专业主要课程
基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情等。
3、捷克语专业培养目标
培养目标
本专业培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。
培养要求
本专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
(1)了解我国有关的方针、政策、法规;
(2)掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
(3)具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;
(4)了解我国国情和相应国家的社会和文化;
(5)具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;
(6)具有第二外国语的一定的实际应用能力;
(7)掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
4、捷克语专业就业方向与就业前景
毕业生适宜在外交、外贸、旅游、对外文化交流机构、研究和教育等部门从事口译、笔译或科研、教学工作。
1. 北京外国语大学 A+
口译专业学:语言技能与语言知识课程、百科知识课程、口译技能课程。口译训练中的语言知识与技能训练重点放在语篇分析能力与交际能力的培养。口译专业要求的知识型课程是概述型、术语介绍型。口译技能课程包括以专题为主线开设口译课技能的训练穿插在专题材料的口译练习中。以口译技能为主线进行教学,使学员掌握口译技能。
材料补充:
口译专业的就业方向:
1、会议口译:会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。虽然叫做“会议口译”,但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。 七七网
2、法庭口译:国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。3、商务口译:比会议口译的要求稍低一些,企业在国际贸易、谈判过程中需要大量商务口译人才。
4、联络陪同口译:企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游事务中担任口译工作。