首页 > 高考志愿

湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说

发布时间:2024-12-20 04:31:58 | 七七网

最近经常有小伙伴私信询问湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说相关的问题,今天,七七网小编整理了以下内容,希望可以对大家有所帮助。

本文目录一览:

湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说

送房明府罢长宁令湖州客舍翻译

《送房明府罢长宁令湖州客舍》翻译如下:

翻译:你是万里宰,恩和五湖人。未满先辞职,归闲不嫌穷。远峰天气更近,残柳降回新。要自己走台阶,第二年鸡树亲。

原文:君为万里宰,恩及五湖人。未满先求退,归闲不厌贫。远峰晴更近,残柳雨还新。要自趋丹陛,明年鸡树亲。

古诗赏析:是由唐朝作者李嘉祐写的一首诗句,主要就是借各种天气、残柳等事物来表达自己对世俗、朝廷的感情。李嘉祐心怀天下以及大爱,即使遭遇困境,也依旧不放弃对自己仕途的向往。

作者介绍

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州人。天宝七年进士,授秘书正字。李嘉祐是中唐肃、代宗两朝时期的才子,是继郑虔之后向台州传播盛唐文化的第二位著名文人,位居刺史。

以罪谪鄱阳,量移江阴令。上元中,出为台州刺史,大历中,又为袁州刺史,与李白、刘长卿、钱起、皇甫曾和皎然相识。善为诗,绮丽婉靡。高仲武在《中兴间气集》卷上评曰,与钱、郎别为一体,往往涉于齐梁,绮靡婉丽,盖吴均、何逊之敌也。如野渡花争发,春塘水乱流,又朝霞晴作雨,湿气晚生寒。

以上内容参考: 百度百科—李嘉祐

湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说

湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说

七七网(https://www.397577.com)小编还为大家带来湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说的相关内容。

中国银行湖州市分行

湖州市人民路208号,邮编313000

Bank of China, Huzhou Branch

No. 208, Renmin Road, Huzhou City, Zhejiang Province (Postal Code 313000) 七七网

中国银行 - Bank of China

湖州市 - Huzhou City

吴兴区 - Wuxing District (官方地址并不包括“吴兴区”)

人民路 - Renmin Road

湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说

七七网(https://www.397577.com)小编还为大家带来湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说的相关内容。

中国银行湖州市分行

湖州市人民路208号,邮编313000

Bank of China, Huzhou Branch

No. 208, Renmin Road, Huzhou City, Zhejiang Province (Postal Code 313000)

中国银行 - Bank of China

湖州市 - Huzhou City

吴兴区 - Wuxing District (官方地址并不包括“吴兴区”)

人民路 - Renmin Road

以上就是七七网小编整理的内容,想要了解更多相关资讯内容敬请关注七七网。更多相关文章关注七七网:www.397577.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“湖州市吴兴区人民路上的中国银行的地址翻译成芵文应该怎么说”相关推荐
热点推荐